Những cô gái Nhật Bản phải lòng những chàng trai Việt Nam ở vùng quê bình dị

Home / Tổ ấm / Những cô gái Nhật Bản phải lòng những chàng trai Việt Nam ở vùng quê bình dị

Một ngày khác, người đàn ông của He Ting, Ruan Hui K và vợ Takeu Takeu (24 tuổi) sẽ trở về Nhật Bản. Hai mươi ngày ở Việt Nam trôi qua nhanh chóng, và những người ở xa không muốn làm mẹ kế. Cô dâu Nhật Bản cho biết: “Hai đứa trẻ ở bên kia vẫn muốn ăn bữa ăn của mẹ. Sau một thời gian, họ phải rời xa mẹ.” Hơn một năm trước, khi cô đến thăm gia đình bạn trai khi họ ly thân, người mẹ yêu dấu của cô. Ôm và khóc. Lần này, cô ấy nghĩ rằng mẹ cô ấy, giống như tôi, vẫn sẽ buồn vì phải xa con.

Sự khác biệt về văn hóa giữa Nhật Bản và Việt Nam là chất xúc tác cho sự quen biết của Hui Kai và Yuan Yao. Ảnh: NVCC .

Cặp đôi gặp nhau tại một cuộc họp tại Lễ hội pháo hoa Kobe vào tháng 8/2015. Các cô gái Nhật rất hòa đồng và luôn mỉm cười. Vào thời điểm đó, thanh niên Việt Nam không nói được ngôn ngữ lưu loát, vì vậy anh không nói nhiều khi gặp gỡ bạn bè. Sau khi làm việc bán thời gian trong một nhà hàng thịt nướng, sự chăm chỉ và kỹ năng lành nghề của anh ấy đã giúp anh ấy đánh giá cao bản thân mình. Mùa hè năm ngoái, anh được thuê làm đầu bếp trong nhà hàng này. Haruka làm việc trong một nhà hàng Đài Loan.

Chúng tôi quen nhau từ đó, nhưng chuyện tình của hai người không thực sự nảy nở cho đến đêm giao thừa năm 2016. Tôi đã đến quê hương của mình và đăng những bức ảnh về đống rơm, gà, vịt, ảnh cưới trên Facebook và nhiều người đang nhảy múa. Ở Nhật Bản, Haruka nhìn thấy con gà chạy lần đầu tiên và cô chưa bao giờ thấy một đám cưới. Thật hạnh phúc, tôi nhắn tin cho Kỳ hỏi về những điều thú vị ở Việt Nam. Đáp lại niềm vui của anh, Kỳ chia sẻ nhiệt tình quê hương.

Hoa anh đào nở rộ vào tháng 3 ở Công viên Lâu đài Osaka. Trong giờ nghỉ Chủ nhật, Kỳ mời Haruka đi xem hoa cùng tôi. Đêm trước ngày hẹn hò, người phụ nữ Nhật Bản lần đầu tiên nghĩ đến việc đi chơi với một chàng trai nước ngoài. Sáng hôm sau, cô thức dậy sớm và làm một hộp bento thú vị.

Mặc dù họ có thể trò chuyện vui vẻ trực tuyến, nhưng họ chưa bao giờ làm điều đó trong cuộc sống thực, vì vậy cả hai đều lúng túng và không thể nói. như thế nào về nó? ‘Hay cái gì. Khoảng giữa trưa, Haruka mời Ky ngồi xuống và lấy hộp bento đã chuẩn bị. Lúc đó, thanh niên Việt Nam thực sự cảm động.

“Tôi đã nghĩ từ lúc yêu Haruka, bởi vì một cô gái có kỹ năng như vậy sẽ chăm sóc gia đình và những người khác.” Nói.

Từ đó, hai người nói chuyện nhiều hơn và gặp nhau thường xuyên. . Haruka có tình cảm với các chàng trai Việt Nam, đặc biệt là trong những ngôi nhà sang trọng. Cô chia sẻ: “Đàn ông Nhật đi ăn với bạn gái. Khi anh ấy và bạn gái rời đi, anh ấy luôn được trả tiền. Tôi cảm thấy ấm áp và dũng cảm. Đây là nghĩa vụ của anh ấy.”

Yaoyao yêu cô sâu sắc, và Kỳ đáp lại chân thành. Ảnh: Long Trần cưới .

Tuy nhiên, khi anh tỏ tình vào tháng 4 cùng năm, Haruka đã không chấp nhận. Cô muốn dành nhiều thời gian hơn để suy nghĩ. Tôi cũng sợ bị từ chối lần nữa, vì vậy ngay cả khi tôi nói và gặp như bình thường, tôi cũng không dám nhắc đến.

Một tháng sau, Yao Xiang nói: “Tôi nhớ những gì tôi đã hỏi ngày hôm đó. Bạn có bất ngờ trả lời không?” Đột nhiên nghĩ “Tôi phải bị từ chối”, khuôn mặt cô ấy có một chút hạnh phúc, và khi cô ấy nói “Vâng,” Tôi đỏ mặt khi đồng ý. Tôi học và làm việc cùng một lúc, vì vậy tôi rất bận rộn. Tôi cố gắng gặp bạn gái của mình 2-3 lần một tuần. Trong 2 năm yêu nhau, họ chỉ cãi nhau một lần do hiểu lầm. Cơ hội này cũng là do rào cản ngôn ngữ, nên anh đã hiểu lầm bạn gái. Kể từ đó, bất cứ khi nào có xung đột, cả hai đã làm việc chăm chỉ để giải quyết và học cách thích nghi với nó.

Hiện tại, Kỳ nói tiếng Nhật rất tốt. Haruka cũng nói tiếng Việt với gia đình chồng. Nhiếp ảnh: NVCC .

Đặc biệt, những nỗ lực học tiếng Việt của Kỳ khiến anh rất biết ơn. Lúc đầu, Yao Xiang chủ động bắt đầu nói chuyện với bạn bè Việt Nam tại nơi làm việc. Cô không hiểu bất kỳ câu hỏi nào, cô hỏi một người và người kia hiểu sự chuyển đổi mới sang một câu hỏi khác. Sau đó, cô mua thêm sách giáo khoa để học.

Năm 2017, Ky đưa Haruka về nước chơi. Mặc dù cô chỉ có thể nói một vài từ đơn giản, nhưng chàng trai cảm thấy rằng không có trở ngại nào giữa bạn gái và mẹ anh. “Vài ngày, tôi đến thăm họ hàng xa hoặc gặp bạn cũ. Cô ấy ở với mẹ. Chúng tôi đã thảo luận nhiều với nhau, nhưng tôi không thể sử dụng ngôn ngữ ký hiệu. Cô ấy và mẹ cô ấy luôn ôm và khóc.” Vào lúc đó, cô rõ ràng cảm thấy sự thân mật với gia đình chồng. Cô ấy biết ơn vàMuốn trở lại cuộc sống ở đây.

Kết hôn với một phụ nữ Nhật Bản, Hay Ky cũng phải được “thử nghiệm” bởi cả gia đình. Gia đình của Haruka rất thân thiện, vì vậy anh không ngại gặp anh. Gia đình chỉ nói với ông nội rằng đó là thời phong kiến ​​và khó khăn. Trước khi tôi chính thức gặp anh, tôi đã lo lắng rằng tôi không thể ngủ cả đêm.

“Khi tôi được giới thiệu, tôi không thể nói được,” anh nói với một nụ cười. Sau đó, anh đặt câu hỏi về công việc của Kỳ, gia đình và quan điểm của anh về Nhật Bản và Nhật Bản. Chàng trai cố gắng bình tĩnh lại và trả lời từng câu hỏi của mình.

“Tôi đã nói, không dễ để sinh ra trong một gia đình nông dân. Nhật Bản văn minh, lịch sự và rất thực dụng. Thứ hai, người dân cũng rất tốt, chỉ có tình cảm gia đình không tốt bằng Việt Nam. Đầu, mỉm cười. Cả nhà đều ngạc nhiên “, Kỳ nói với một nụ cười. Sau đó, ông nội Nhật Bản thờ phụ nữ con trai người Việt.

Với sự chúc phúc của hai gia đình, Ky và Haruka trở về nhà trong đám cưới truyền thống của Nhật Bản vào đầu tháng 2 và tại đám cưới ở Việt Nam vào ngày 17 tháng 3. Trong tương lai, tôi tôn trọng ý kiến ​​của vợ tôi, nếu cô ấy muốn sống ở nơi anh ấy sẽ sống.

Leave a Reply

Your email address will not be published.